10-07-2022

De eerste alinea (142)

 

 

“Door het hek, tussen de kronkelende bloemperken, zag ik ze slaan. Ze gingen naar waar de vlag stond en ik liep langs het hek. Luster was aan het zoeken in het gras bij de bloemenboom. Ze haalden de vlag eruit en sloegen weer. Toen zetten ze de vlag terug en liepen naar de tafel, en hij sloeg en die ander sloeg. Toen liepen ze verder, en ik liep langs het hek. Luster kwam bij de bloemenboom vandaan en we liepen langs het hek en zij bleven staan en wij bleven staan en ik keek door het hek terwijl Luster zocht in het gras.”

Uit: William Faulkner, Het geluid en de drift. Vertaald uit het Engels door Bartho Kriek. Uitgeverij Atlas, Amsterdam / Antwerpen 2010

Over William Faulkner: https://nl.wikipedia.org/wiki/William_Faulkner

 

Geen opmerkingen: