Boominwaarts
Er is in mijn voorhoofd een boom gegroeid.
Hij is er ingegroeid, binnenwaarts.
Zijn wortels zijn aderen,
zijn takken zenuwen,
zijn warrige gebladerte gedachten.
Onder jouw blikken licht hij op,
en zijn vruchten van donkerte
zijn sinaasappels van bloed,
zijn granaatappels van licht.
Het daagt
in de nacht van het lichaam.
Daar binnenwaarts, in mijn voorhoofd,
spreekt de boom.
Kom dichterbij, – hoor je hem?
Uit: Octavio Paz, Nachtmuziek over San Ildefonso en andere gedichten. Vertaald uit het Spaans door Stefaan van den Bremt en Guy Posson. Uitgeverij Meulenhoff, Amsterdam 1993
Over Octavio Paz:
https://nl.wikipedia.org/wiki/Octavio_Paz
Stefaan van den Bremt:
https://nl.wikipedia.org/wiki/Stefaan_Van_den_Bremt
Guy Posson: https://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=poss003
Geen opmerkingen:
Een reactie posten