(in de loop van de woorden)
in de loop van de woorden
wordt het gedicht ontbloot
in de tred van een nachtvers
wordt een dode maan uitgestoten
als een doodsbootje
opgehangen in de skeletten
tegen de heuvels van de hemel
worden vogelgrepen geregen
aan de beweging van ochtendgezang
gevangen in de diepte
als in een schoot van het zien
Uit: Breyten Breytenbach, In de loop van de woorden. Uit het Zuid-Afrikaans vertaald door Laurens Vancrevel. Uitgeverij Koppernik, Amsterdam 2015
Over Breyten Breytenbach:
https://nl.wikipedia.org/wiki/Breyten_Breytenbach
Over Laurens Vancrevel:
http://worldcat.org/identities/lccn-n79118023/
Geen opmerkingen:
Een reactie posten