15-02-2025

Gerður Kristný, 'Het noorden'

 

Het noorden

Even langzaam als een potvis
glijden we door de donkere storm
die wit is
hier op de heide

Het duister is vastberaden
en geeft slechts
stukje bij beetje mee

Heel even vonkt het
in de berm
net als de zwavelstokjes
uit het sprookje
en het verlicht ons
totdat we weer bovenkomen
in het wak
om uit te blazen

Gerður Kristný
 

Het gedicht is door Roald van Elswijk vertaald uit het IJslands en opgenomen in Poëzie van dichters uit de hele wereld. Poetry International 2008. De Arbeiderspers, Amsterdam 2008
Gerður Kristný: https://en.wikipedia.org/wiki/Gerður_Kristný

Roald van Elswijkhttps://nl.wikisage.org/wiki/Roald_van_Elswijk

Geen opmerkingen: