07-07-2018

De eerste alinea (67)


"U bent komen lopen? Bij mij? U kunt toch zo in elke winkel bonen krijgen. Maar komt u vooral binnen. U bent toch niet bang voor honden? Wees u maar niet bang voor ze. Ze hoeven alleen maar even aan u te ruiken. Als iemand voor het eerst komt, moeten ze gewoon even aan hem ruiken. Dat zou ik niet weten. Dat hebben ze niet van mij. Dat doen ze uit zichzelf. Een hond is even ondoorgrondelijk als een mens. Hebt u een hond? Zou u moeten doen. Van een hond kun je veel leren. Zitten, Reks, zitten, Łaps. Zo is het genoeg."


Wiesław Myśliwski, Over het doppen van bonen. Vertaling uit het Pools: Karol Lesman. Uitgeverij Rainbow B.V., Amsterdam 2016. Eerder uitgegeven door Uitgeverij Querido, Amsterdam 2009.
Informatie over de auteur: zie 'De eerste alinea (66)'. 


Geen opmerkingen: