Moskou, 4 januari 1954
"Beste Isaak Davydovitsj,
Gelukkig nieuwjaar. Ik wens jou en Vera Vasiljevna het allerbeste en vooral gezondheid. Dank je wel voor je brief. Ik heb hem vele malen herlezen en hij heeft mij zeer verheugd en ontroerd. Zoals bekend is 'een bemoedigend woord den kunstenaar even onontbeerlijk als hars den strijkstok eens virtuozen' (K. Proetkov*). En jouw bemoedigende woorden zijn me meer dan dierbaar.
Een dikke zoen."
D. Sjostakovitsj
* Noot van de vertaler: Kozma Proetkov was een gezamenlijk pseudoniem van vier negentiende-eeuwse schrijvers: A.K. Tolstoj en de drie gebroeders Zjemtsjoezjnikov.
Uit: Dmitri Sjostakovitsj, Kroniek van een vriendschap. Brieven aan Isaak Glikman.
Uit het Russisch vertaald door Anne Stoffel. Uitgeverij Hoogland en Van Klaveren, 2008
Geen opmerkingen:
Een reactie posten