22-06-2022

Halina Poświatowska, 'in giftig gegons'

*

in giftig gegons
in geruis van gras
in de onhandige vleugels van een bij
woont de liefde

in zoenen gekleed
als een boom in druppels
groei ik

en als ik denk aan jou
dan is het
alsof een vlinder fladdert in mijn hand
gevangen en blind

en de tijd
buiten mij klaar voor de sprong
houdt in zijn voelhoorns een strootje
de dag van vandaag


Halina Poświatowska, ‘in giftig gegons’, opgenomen in Heb medelijden, tijd. Poolse poëzie van de twintigste eeuw. Samengesteld en vertaald door Karol Lesman. Uitgeverij Plantage, Leiden 2003

Over Halina Poświatowska: https://nl.wikipedia.org/wiki/Halina_Poświatowska



Geen opmerkingen: