Leegstaand in het park
Maart… Iemand liep door de sneeuw,
iemand uitkijkend naar hij weet niet wat.
Het is als een boot die ’s nachts
van wal stak en verdween.
Als een gitaar achtergelaten op tafel
door een vrouw en vergeten.
Als het gevoel van een man
weergekeerd om een of ander huis te zien.
De vier winden door het boers geboomte,
onder zijn vlechtwerk van wingerd.
Uit: Wallace Stevens, Een blauwdruk voor de zon. Uit het Engels vertaald door Rein Bloem. Uitgeverij Athenaeum–Polak & Van Gennep, Amsterdam 1997
Over Wallace Stevens: https://nl.wikipedia.org/wiki/Wallace_Stevens
Over Rein Bloem: https://www.ed.nl/cultuur/dichter-rein-bloem-overleden~a8fe33ae/
Geen opmerkingen:
Een reactie posten