28-09-2024

Cesare Pavese, 'Ik zal over het Piazza di Spagna lopen'

 

Ik zal over het Piazza di Spagna lopen

De hemel zal helder zijn.
De straten zullen zich openen
naar heuvels met dennen en stenen.
Het tumult van de straten
zal die stille lucht niet beroeren.
De bloemen die door de fonteinen
met kleuren worden besproeid,
knipogen als vrouwen
die plezier hebben. De trap
de terrassen de zwaluwen
zullen zingen in de zon.
Die straat zal zich openen,
de stenen zullen zingen,
het kloppend hart springt op
als het water in de fonteinen –
en dit zal de stem zijn
die jouw trap beklimt.
De ramen ruiken de geur
van de steen en de lucht
in de ochtend. Een deur gaat open.
Het tumult van de straten
zal het tumult zijn van het hart
in het verdwaalde licht.

Jij zal het zijn – stil en helder.

28 maart 1950

Uit: Cesare Pavese, De dood zal komen en jouw ogen hebben. Vertaling uit het Italiaans en nawoord: Willem van Toorn en Pietha de Voogd

Cesare Pavese: https://nl.wikipedia.org/wiki/Cesare_Pavese

Willem van Toorn: https://nl.wikipedia.org/wiki/Willem_van_Toorn

Pietha de Voogd: https://literairvertalen.org/vertalersbestand/pietha_de_voogd

 

Geen opmerkingen: