30-10-2024

Álvaro de Campos (Fernando Pessoa), 'Gedicht van het lied van de hoop'

 

 

Gedicht van het lied van de hoop

Geef mij lelies, lelies,
En rozen eveneens.
Maar heb je geen lelies
Noch rozen als geschenk,
Heb dan althans de wil
Om mij lelies te geven
En eveneens de rozen.
Je wil is mij genoeg,
Als je die hebt, de wil
Om mij lelies te geven
En rozen eveneens,
En ik zal lelies hebben –
De allermooiste lelies –
En ook de mooiste rozen
Zonder iets te krijgen,
Tenzij het geschenk
Dat niets is dan jouw wil
Om mij lelies te geven
En rozen eveneens.

Álvaro de Campos (Fernando Pessoa), De metafysische ingenieur en andere gedichten 1923–1935. Vertaald uit het Portugees door August Willemsen. De Arbeiderspers, Amsterdam-Antwerpen 2007

Álvaro de Campos (Fernando Pessoa): https://nl.wikipedia.org/wiki/Fernando_Pessoa

August Willemsen: https://nl.wikipedia.org/wiki/August_Willemsen

 

Geen opmerkingen: